The donkey with lion skin
Spanish: Érase una vez un burro que encontró una piel de león en medio del campo: “Con esta piel podré disfrazarme de león y asustar a los demás animales”, pensó entre risas. El burro se puso la piel del león y recorrió el campo disfrazado. Al verlo, las personas y los animales corrían aterrorizados. ¡Pensaban que el burro era en realidad un león! Un día, el burro estaba tan orgulloso de su hazaña que dejó escapar un fuerte rebuzno. Cerca, había un astuto zorro que no podía ser engañado. —Quítate ese disfraz, burro descocado —dijo el zorro—. Pareces un león, pero por la forma en que rebuznas, solo puedes ser un burro. Moraleja: Sé tú mismo, no pretendas ser lo que no eres. Nwyklengik: Aviti vecar vuŕar ka ajite lënpyelar ummit kamper: "Ins ć pyelen podato egfracor wo lën j sustor alt nimalex." Pensite ent risex. Vuŕer vestite lënpyeler j paseyte travs kamper drant fracit. Wan ænvor, persexer j nimalex koritix teŕorit. Pensitix ka vuŕer site realel lear! Dyar, vuŕer site gujoß...